Le danger caché des traductions en ligne : une menace pour la sécurité nationale

Une source gouvernementale a révélé que les services de renseignement français s’inquiètent du recours croissant par certaines entreprises sensibles à des outils d’assistance linguistique automatisés. Ces systèmes, conçus pour traduire rapidement des textes, pourraient exposer des informations critiques à des risques inconnus. Selon un rapport interne, des employés de sociétés stratégiques ont utilisé des plateformes en ligne, ce qui a suscité des inquiétudes sur la possible divulgation de données sensibles. Les autorités soulignent que ces technologies, bien qu’utiles, nécessitent une vigilance accrue pour éviter les fuites. Cette situation rappelle l’importance d’une surveillance rigoureuse dans un contexte où les menaces numériques se multiplient.